17 abril 2015                joannostro

( . ) point, punto; ( , ) virgule, coma; ( ... ) ponints de supensión, puntos suspensivo
( ? ) point d'interrogation, signo de interrogación; ( ) parenthèsis; paréntesis
( : ) deux points, dos puntos;  ( ; ) point virgule, punto y coma;
( ! ) point d'exclamation, signo de admiracion, exclamación;  ( " ) guillemets, comillas
El francés se pone el signo de ? solamente al final

( ´ ) accent aigu, acento agudo, se pone en la ( e ) cerrada
cuando va seguida de una sola consonante no  final
répétons, cérémonie, métier, régime
Cuando va seguida de dos consonates y la segunda es      (  r   l    h ) éclair, écrire, réchauffer
Al final de una palabra:
clé, chanté
Pero no se acentúa una ( e ) delante de una  x de una doble consonante o cuando se combina con una consonante para formar una sílaba: effort, pied,  nez,  clef,   exigence
( `) accent grave, acento grave. Se pone sobre la ( e ) abierta
Cuando va seguida de una sola consonante:
père, mère, achète
Cuando va seguida de dos consonantes, la segunda de las cuales es         ( r, l, h ) lèvre,  mètre,  règle
Cuando va seguida de una ( s ) final que no es la s del plural: succès,  progrès
Se pone también sobre las vocales de algunas palabras para diferenciarlas de su homónimos:  la ( articulo )  là ( adverbio )
( à ) preposicion    (a ) verbo        ( où ) adverbio;  ( ou ) conjunción      (çà ) adverbio    ( ça ) pronombre

( ê )acento circunflexe     Se pone sobre vocales cuya pronunciación es prolongada; muchas veces substiuye a una ( s ) del francés antiguo
Sirve también para diferenciar ( homonimos )

même,  tête
sûr, sur;     mûr, mur;   dû, du;    jeûne, jeune
( ï    ë ) trema    Se pone  en la vocal para indicar que debe pronunciarse de manera aislada égoïste,     aiguë
( l' ) apostrophe:  Indica que se ha eliminado una vocal para evitar la cacofonia delante de otra vocal  l'enfant,    qu'il vienne
( - ) trait de unión    Sirve para unir las diferentes partes de una misma palabra  Nombre compuesto:
En el caso de los pronombres que siguen a un verbo en imperativo:
o un pronombre seguido de même
en la interrogaciones
o cuando el pronombre sujeto debe seguir al vervo

grand-père, sous-sol,  rez-de-chaussée,  sous-officier
dis-le moi,    va-t-en
moi-même
est-il venu ?
aussi coûtent-ils moins cher