17 abril 2015 joannostro
( . ) point, punto; ( , ) virgule, coma; ( ... ) ponints de supensión, puntos suspensivo |
|
( ´ ) accent aigu, acento agudo, se pone en la ( e ) cerrada cuando va seguida de una sola consonante no final |
répétons, cérémonie, métier, régime |
Cuando va seguida de dos consonates y la segunda es ( r l h ) | éclair, écrire, réchauffer |
Al final de una palabra: |
clé, chanté |
Pero no se acentúa una ( e ) delante de una x de una doble consonante o cuando se combina con una consonante para formar una sílaba: | effort, pied, nez, clef, exigence |
( `) accent grave, acento grave. Se pone sobre la ( e ) abierta Cuando va seguida de una sola consonante: |
père, mère, achète |
Cuando va seguida de dos consonantes, la segunda de las cuales es ( r, l, h ) | lèvre, mètre, règle |
Cuando va seguida de una ( s ) final que no es la s del plural: | succès, progrès |
Se pone también sobre las vocales de algunas palabras para diferenciarlas de su homónimos: la ( articulo ) là ( adverbio ) ( à ) preposicion (a ) verbo ( où ) adverbio; ( ou ) conjunción (çà ) adverbio ( ça ) pronombre |
|
( ê )acento circunflexe Se pone sobre vocales cuya pronunciación es prolongada; muchas veces substiuye a una ( s ) del francés antiguo |
même, tête sûr, sur; mûr, mur; dû, du; jeûne, jeune |
( ï ë ) trema Se pone en la vocal para indicar que debe pronunciarse de manera aislada | égoïste, aiguë |
( l' ) apostrophe: Indica que se ha eliminado una vocal para evitar la cacofonia delante de otra vocal | l'enfant, qu'il vienne |
( - ) trait de unión Sirve para unir las diferentes partes de una misma palabra Nombre compuesto: En el caso de los pronombres que siguen a un verbo en imperativo: o un pronombre seguido de même en la interrogaciones o cuando el pronombre sujeto debe seguir al vervo |
grand-père, sous-sol, rez-de-chaussée, sous-officier dis-le moi, va-t-en moi-même est-il venu ? aussi coûtent-ils moins cher |