Comme chaque année, la Grande Boucle captive des millions de spectateurs.
Le Tour de France, ce n'est pas seulement le plus grand rendez-vous
du cyclisme international, c'est aussi une véritable vitrine pour le tourisme en France
car les coureurs sont filmés durant leur traversée de toutes les régions de l'Hexagone.
Autrefois, les Français passaient tout l'après-midi devant la télé à regarder le peloton en espérant une échappée de leur héros. Les temps ont changé,
maintenant il est possible de suivre l'évolution du Tour sur son smartphone grâce à une application tout en restant à la plage.
Le Tour a été plusieurs fois entaché par des affaires de dopage. Quelques coureurs avaient utilisé des produits dopants et ont été disqualifiés lors de la course.
Il faut reconnaître que contrairement à d'autres sports, les autorités
du Tour ont fait le nécessaire pour dissuader les coureur de recourir au dopage.
Cela donne une image négative de ce sport alors qu'en réalité tout est mis en oeuvre pour faire face à ce problème. Le public, lui, est toujours au rendez-vous.
C'est une occasion de sortie pendant les vacances d'été pour toute la famille. La traversée des villes, des campagnes, des montagnes par le peloton
est toujours précédée de la traditionnelle caravane du Tour dont les sponsors offrent des objets publicitaires qui font la joie des spectateurs les plus jeunes comme les plus âgés.
Quand les coureurs auront traversé les Pyrénées et les Alpes, ils
auront encore un contre-la-montre
avant de se lancer vers le sprint final sur les Champs-Elysées où ils seront récompensés de leurs efforts.
Le vainqueur du tour recevra le maillot jaune, le meilleur grimpeur
aura droit au maillot à pois,
quant au meilleur sprinteur, il repartira avec le maillot vert.
Allez, Bonne route à tous !
Comme chaque année, la Grande Boucle captive des millions de spectateurs.
Como cada año, la gran vuelta cautiva a millones de espectadores
Le Tour de France, ce n'est pas seulement le plus grand rendez-vous du cyclisme international
El Tour de Francia, no es solamente el más grande nombramiento de ciclismo internacional
c'est aussi une véritable vitrine pour le tourisme en France
es también un verdadero escaparate para el turismo en Francia
car les coureurs sont filmés durant leur traversée de toutes les régions de l'Hexagone.
porque los corredores son filmados durante su travesia por todas las regiones de el Hexagono
Autrefois, les Français passaient tout l'après-midi
Otras veces en el pasado, los Franceses pasaban toda la mañna (antes del mediodia)
devant la télé à regarder le peloton en espérant une échappée de leur héros.
delante la tele a mirar el pelotón esperando una escapàda de su héroe
Les temps ont changé,
Los tiempos han cambiado
maintenant il est possible de suivre l'évolution du Tour sur son smartphone
ahora es posible de seguir la evolución del Tour en su smartphone
grâce à une application tout en restant à la plage.
gracias a una aplicación mientras estás en la playa
Le Tour a été plusieurs fois entaché par des affaires de dopage.
El Tour ha sido muchas veces empañadas por casos de dopaje
Quelques coureurs avaient utilisé des produits dopants
Algunos corredores había utilizado productos dopantes
et ont été disqualifiés lors de la course.
y fueron descalificados durante la carrera
Il faut reconnaître que contrairement à d'autres sports,
Reconocieron que al contrario a otros deportes
les autorités du Tour ont fait le nécessaire pour dissuader
las autoridades del Tour hicieron lo necesario para disuadir
les coureur de recourir au dopage.
a los corredores de recurrir al dopage
Cela donne une image négative de ce sport
Eso da una imagen negativa de ese deporte
alors qu'en réalité tout est mis en oeuvre
cuando en realidad todo se lleva a cabo
pour faire face à ce problème. Le public, lui,
para hacer cara a ese problema. El público
est toujours au rendez-vous.
es siempre el nombramiento
C'est une occasion de sortie pendant les vacances d'été
Es una ocasión de salir durante las vacaciones de verano
pour toute la famille.
para toda la familia
La traversée des villes, des campagnes,
La travesía de ciudades, de campos
des montagnes par le peloton
de montañas por el pelotón
est toujours précédée de la traditionnelle caravane du Tour
está siempre precedida de la tradicional caravana del Tour
dont les sponsors offrent des objets publicitaires
donde los patrocinadores ofrecen objetos publicitarios
qui font la joie des spectateurs
que hacen la alegría de los espectadores
les plus jeunes comme les plus âgés.
de los más jovenes como de los de más edad
Quand les coureurs auront traversé les Pyrénées et les Alpes,
Cuando los corredores hayan atravesado los Pirineos y los Alpes
ils auront encore un contre-la-montre
tendrán todavía una contra reloj
avant de se lancer vers le sprint final sur les Champs-Elysées
antes de lanzarse hacia el esprint final sobre los Campos Eliseos
où ils seront récompensés de leurs efforts.
donde serán recompensados de sus esfuerzos
e vainqueur du tour recevra le maillot jaune,
El ganador del tour recibirá la camista amarilla
le meilleur grimpeur aura droit au maillot à pois,
el mejor escalador tendrá derecho a la camiseta a lunares
quant au meilleur sprinteur, il repartira avec le maillot vert.
cuando al mejor esprint,_______con la camista verde
Allez, Bonne route à tous !
Ala pues, Buena ruta a todos
2018 | ||||||||||