Hier soir, j'ai eu une longue discussion
avec trois 3 de mes amis
au sujet des vacances
que nous avons décidé de passer ensemble
L'un propose de partir en été
C'est la plus belle saison de l'année
Au mois d'août
l'eau de la mer est tiède
tous les hôtels son ouverts
les habitants des villages louent
même des chambres
La vie des villes se déplace vers les plages
les bord des lacs, la montagne
L'autre rejette cette idée
De juillet à septembre, tout le monde va en congé
Les hotêls son bondés
et les prix augmentent
On revient de vacances plus fatigué
de lorsqu'on est parti
En hiver, au contraires
les rivages du Sud nous attendent
Nous pensorons au brouillard
aux vents humides que devron supporter
ceux que seront restés ici tandis
que nous chaufferons au soleil
sans imperméable et sans manteau
Mais Richard nous fait remarquer que le voyage
sera long et qu'il coûtera cher
Que dites-vous de la fin mars ?
C'est le printemps
il ne fait ni trop chaud
ni trop froid
il n'y a ni mouches ni moustiques
L'air a une limpidité particulière
Et n'oublions pas que les hôtels
font des réductions
sur leurs tarifs ordinaires
Personnellement
l'automne me convient davantage
Le printemps est bien agréable
mais le temps est incertain
il gèle souvent en mars
il pleut parfois en avril
En été il y a des orages et de la grêle
Que de fois je suis abrité sous
le feuillage d'un arbre
Que de fois je suis rentré chez moi, trempé
En autonme, au contraire
l'air est tiède
Au cours de nos promenades à la campagne
les paysan nous appellent
ils nous offrent de goûter le raisin
qu'ils ont cueilli pour nous
C'est l'époque des vendanges
les feuilles des plantes passent du vert au rouge
et au jaune
C'est un tableu admirable
Et quand nous rentrons à la ville
nous avons bonne mine
le teint bronzé
nous sommes reposés
et prêts pour une autre année de travail
febrero 2016
Hier soir, j'ai eu une longue discussion
Ayer por la noche, tuve una larga discusión
avec trois de mes amis
con tres 3 de mis amigos
au sujet des vacances
sobre unas vacaciones
que nous avons décidé de passer ensemble
que hemos decidido de pasar juntos
L'un propose de partir en été
Uno propone de salir ( partir, ir ) en verano
C'est la plus belle saison de l'année
Es la mejor estación del año
Au mois d'août
En el mes de agosto
l'eau de la mer est tiède
el agua del mar está templada
tous les hôtels son ouverts
todos los hoteles están abiertos
les habitants des villages
y los habitantes de los pueblos
louent même des chambres
alquilan incluso habitaciones
La vie des villes
La vida de las ciudades
se déplace vers les plages
se desplaza hacia las playas
les bord des lacs, la montagne
las orillas de los lagos, la montaña
L'autre rejette cette idée
El otro rechaza esa idea
De juillet à septembre
De julio a septiembre
tout le monde va en congé
todo el mundo se va con permiso
( se va, se ausenta, abandona, etc.)
Les hotêls son bondés
Los hoteles están abarrotados
et les prix augmentent
y los precios suben ( aumentan )
On revient de vacances
Se vuelve ( se viene ) de vacaciones
plus fatigué de lorsqu'on est parti
más cansado que cuando ( partió ) se salió
En hiver, au contraires
En invierno, por el contrario
les rivages du Sud nous attendent
las orillas ( riberas ) del Sur nos esperan
Nous pensorons au brouillard
Pensaremos en las nieblas
aux vents humides
en los vientos húmedos
que devron supporter
que tienen (que deberán) que soportar
ceux que seront restés ici tandis
los que se han quedado aquí mientras
que nous chaufferons au soleil
que nosotros nos calentaremos al sol
sans imperméable et sans manteau
sin impermeable y sin abrigo
Mais Richard nous fait remarquer
Pero Ricardo hace observar
que le voyage sera long
que el viaje será largo
et qu'il coûtera cher
y que costará caro
Que dites-vous de la fin mars ?
¿ Qué le parece (dice) a finales de marzo ?
C'est le printemps
Es la primavera
il ne fait ni trop chaud
no hace ni demasiado calor
ni trop froid
ni demasido frío
il n'y a ni mouches ni moustiques
No hay ni moscas ni mosquitos
L'air a une limpidité particulière
El aire tiene una limpidez (claridad) particular
Et n'oublions pas que les hôtels
Y no olvidemos que los hoteles
font des réductions
hacen reducciones
sur leurs tarifs ordinaires
en (sobre) sus tarifas ordinarias
Personnellemnt
Personalmente
l'automne me convient davantage
el otoño me conviene más ( más de más )
Le printemps est bien agréable
el otoño es muy agradable
mais le temps est incertain
pero el tiempo es inseguro (incierto)
il gèle souvent en mars
Hiela con frecuencia en marzo
il pleut parfois en avril
Llueve a veces en abril
En été il y a des orages
En verano hay tormentas
et de la grêle
y granizo
Que de fois je suis abrité sous
Cuántas veces me he refugiado bajo
le feuillage d'un arbre
el follaje de un árbol
Que de fois
Cuántas veces
je suis rentré chez moi, trempé
he regresado a casa calado (mojado)
En autonme, au contraire
En otoño, por el contrario
l'air est tiède
el aire está templado
Au cours de nos promenades à la campagne
Durante (en curso) nuestros paseos por el campo
les paysan nous appellent
los campesinos nos llaman
ils nous offrent de goûter le raisin
nos invitan a probar las uvas
qu'ils ont cueilli pour nous
que cogen para nosotros
C'est l'époque des vendanges
Es la época de la vendimia
les feuilles des plantes
las hojas de las plantas
passent du vert au rouge
pasan del verde al rojo
et au jaune
y el amarillo
C'est un tableu admirable
Es un cuadro admirable
Et quand nous rentrons à la ville
Y cuando volvemos a la ciudad
nous avons bonne mine
tenemos buen aspecto
le teint bronzé
el cutis moreno
nous sommes reposés
estamos descansados
et prêts pour une autre
y dispuestos para otro
année de travail
año de trabajo
![]() |
2018 |
orientativa |
||||||||||
![]() |
||||||||||||