Elle te fera changer la course des nuages,

Ella te hará cambiar el curso ( movimiento ) de las nubes ( aller des courses, ir hacer compras )

Balayer tes projets, vieillir bien avant l'âge,

Barrer tu proyectos, envejecer antes de tiempo

Tu la perdras cent fois dans les vapeurs des ports,

Tú la perderás cien veces en los barcos de vapor en los puertos

C'est écrit...

Está escrito

Elle rentrera blessée dans les parfums d'un autre,

Tu t'entendras hurler "que les diables l'emportent"

Elle voudra que tu pardonnes, et tu pardonneras,

C'est écrit...

Elle n'en sort plus de ta mémoire

Ni la nuit, ni le jour,

Elle danse derrière les brouillards

Et toi, tu cherches et tu cours.

Tu prieras jusqu'aux heures ou personne n'écoute,

Tu videras tous les bars qu'elle mettra sur ta route,

T'en passeras des nuits à regarder dehors.

C'est écrit...

Elle n'en sort plus de ta mémoire

Ni la nuit, ni le jour,

Elle danse derrière les brouillards

Et toi, tu cherches et tu cours,

Mais y a pas d'amours sans histoires.

 

Et tu rêves, tu rêves...

Qu'est-ce qu'elle aime, qu'est-ce qu'elle veut ?

Et ses ombres qu'elle te dessine autour des yeux ?

Qu'est-ce qu'elle aime ?

Qu'est-ce qu'elle rêve, qui elle voit ?

Et ces cordes qu'elle t'enroule autour des bras ?

Qu'est-ce qu'elle aime ?

Je t'écouterai me dire ses soupirs, ses dentelles,

Qu'à bien y réfléchir, elle n'est plus vraiment belle,

Que t'es déjà passé par des moments plus forts,

Depuis...

Elle n'en sort plus de ta mémoire

Ni la nuit, ni le jour,

Elle danse derrière les brouillards

Et toi, tu cherches et tu cours,

Mais y a pas d'amours sans histoires.

Oh tu rêves, tu rêves...

Elle n'en sort plus de ta mémoire

Elle danse derrière les brouillards

Et moi j'ai vécu la même histoire

Depuis je compte les jours... x3