Je vais t'offrir un monde
Te voy a ofrecer un mundo
Aux milles et une splendeurs.
La mil y una maravillas

Dit-moi princesse, n'as tu jamais laisser parler ton cœur?
Dime princesa, no has dejado jamas ( alguna vez ) hablar tu corazón
Je vais ouvrir tes yeux
Te voy abrir los ojos
Aux délices et aux merveilles
A las delicias ( placeres ) y a las marvillas
De ce voyage en plein ciel au pays du rêve bleu.
Este viaje completo al cielo al país del sueño azul

Ce rêve bleu,
Este sueño azul
C'est un nouveau monde en couleur,
Es un nuevo mundo en color
Où personne ne nous dit,
Donde nadie nos dice
C'est interdit de croire encore au bonheur.
Está prohibido seguir creyendo en la felicidad

Ce rêve bleu,
Este sueño azul
Je n'y crois pas, c'est merveilleux.
yo no lo creía, es maravilloso
Pour moi, c'est fabuleux
Para mi, es fabuloso
Quand dans les cieux
Cuando en lo cielos
Nous partageons ce rêve bleu à deux.
Compartimos este sueño azul los dos

Nous faisons ce rêve bleu à deux.
Hacemos este sueño azul los dos
Sous le ciel de cristal
Bajo el cielo de cristal
Je me sens si légère.
Me siento tan ligero
Je vire, délire et chavire dans un océan d'étoiles.
Me vuelvo, delirante y naufrago en un oceano de estrellas

Ce rêve bleu...
Este sueño azul
Ne ferme pas les yeux...
No cierres los ojos
C'est un voyage fabuleux.
Es un viaje fabuloso
Et contemple ces merveilles.
Y contempla esta maravilla
Je suis monter trop haut,
he subido muy alto
Allée trop loin.
he ido muy lejos
Je ne peux plus retourner d'ou je viens.
No puedo volver atrás de donde vengo

Un rêve bleu.
Un sueño azul
Sur les chevaux du vent.
Sobre caballos al viento
Vers les horizons du bonheur.
Hacia horizontes de felicidad
Dans la poussière d'étoiles.
Sobre el polvo de estrellas

Naviguons dans le temps, infiniment,
Navegamos en el tiempo, infinitamente

Et vivons ce rêve merveilleux.
Y vivamos este sueño maravilloso

Ce rêve bleu. es un suño azul
Ce rêve bleu. es un sueño azul
Au mille nuits. las mil y una noche
Au mille nuits. las mil y una noche
Qui durera que durará
Pour toi et moi para ti y para mi
Toute la vie! toda la vida