julio 2021 por joannostro
| a la ferme | en la granja |
| en la granja | a la ferme |
| nous somme les propiétaires | nosotros somos los propietarios |
| nosotros somos los propietarios | nous somme les propiétaires |
| nous sommes | nosotros somos |
| nosotros somos | nous sommes |
| les propiétaires | los propietarios |
| los propietarios | les propiétaires |
| d'une ferme de trente 30 hectares | de una finca (granja) de treinta 30 hectáreas |
| de una finca (granja) de treinta 30 hectáreas | d'une ferme de trente 30 hectares |
| nous l'avons depuis dix 10 ans | la tenemos desde hace diez 10 años |
| la tenemos desde hace diez 10 años | nous l'avons depuis dix 10 ans |
| nous l'avons | la tenemos |
| la tenemos | nous l'avons |
| depuis | después |
| después | depuis |
| dix 10 | diez 10 |
| diez 10 | dix 10 |
| ans | años |
| años | ans |
| vous voyez, là, à droite | vé usted allí, a la derecha |
| vé usted allí, a la derecha | vous voyez, là, à droite |
| vous voyez, là | vé usted allí |
| vé usted allí | vous voyez, là |
| droite | derecha |
| derecha | droite |
| l'étable pour les vaches laitières | el establo para las vacas lecheras |
| el establo para las vacas lecheras | l'étable pour les vaches laitières |
| l'étable | el establo |
| el establo | l'étable |
| pour | por, para |
| por, para | pour |
| les vaches | las vacas |
| las vacas | les vaches |
| lait | leche |
| leche | lait |
| laitière | lechera |
| lechera | laitière |
| et l'écurie pour l'âne | y la cuadra para el burro |
| y la cuadra para el burro | et l'écurie pour l'âne |
| l'écurie | la cuadra (establo) |
| la cuadra (establo) | l'écurie |
| l'âne | el burro |
| el burro | l'âne |
| nous élevons aussi des canards | criamos también des canards |
| criamos también des canards | nous élevons aussi des canards |
| nous élevons | criamos |
| criamos | nous élevons |
| aussi | también |
| también | aussi |
| canard | pato |
| pato | canard |
| de lapins | conejos |
| conejos | de lapins |
| lapin | conejo |
| conejo | lapin |
| des pigeons | palomas |
| palomas | des pigeons |
| et quelques poules | y algunas gallinas |
| y algunas gallinas | et quelques poules |
| quelques | algunas |
| algunas | quelques |
| poule | gallina |
| gallina | poule |
| on ne voit pas de canards | no se ven patos |
| no se ven patos | on ne voit pas de canards |
| on ne voit pas | no se ven |
| no se ven | on ne voit pas |
| canards | patos |
| patos | canards |
| parce qu'ils sont à l'etang | porque están en el estanque |
| porque están en el estanque | parce qu'ils sont à l`´etang |
| étang | estanque |
| estanque | étang |
| sous le hangar | debajo del cobertizo |
| debajo del cobertizo | sous le hangar |
| sous | debajo |
| debajo | sous |
| à côte de la broutte | al lado de la carretilla |
| al lado de la carretilla | à côte de la broutte |
| à côté | al lado |
| al lado | à côté |
| broutte | carretilla |
| carretilla | broutte |
| il y a des sacs de graines | hay sacos de semillas |
| hay sacos de semillas | il y a des sacs de graines |
| il y a | hay |
| hay hay |
il y a |
| sac | saco, bolso |
| saco, bolso | sac |
| graines | granos, semillas |
| granos, semillas | graines |
| nous les semons maintenant | las sembramos ahora |
| las sembramos ahora | nous les semons maintenant |
| maintenant | ahora |
| ahora | maintenant |
| et nous récolterons le fourrage | y cosecharemos el forraje |
| y cosecharemos el forraje | et nous récolterons le fourrage |
| à la fin de l'été | a finales de verano |
| a finales de verano | à la fin de l'été |
| l'été | el verano |
| el verano | l'été |
| le bétail reste à l'étable en hiver | el ganado (bestias) se queda en el establo en invierno |
| el ganado (bestias) se queda en el establo en invierno | le bétail reste à l'étable en hiver |
| le bétail | el ganado |
| el ganado | le bétail |
| reste | se queda |
| se queda | reste |
| étable | establo |
| establo | étable |
| hiver, été | invierno, verano |
| invierno, verano | hiver, été |
| et ce foin nous le lui donnerons | y ese heno se lo daremos |
| y ese heno se lo daremos | et ce foin nous le lui donnerons |
| donne, donnerons | dar,daremos |
| dar,daremos | donne, donnerons |
| quand il n'y aura plus d'herbe fraîche | cuando ya no hay hierba fresca |
| cuando ya no hay hierba fresca | quand il n'y aura plus d'herbe fraîche |
| quand | cuando |
| cuando | quand |
| herbe | hierba |
| hierba | herbe |
| fraîche | fresca |
| fresca | fraîche |
| je vois un tas de caisses | yo veo un montón de cajas (cajones) |
| yo veo un montón de cajas (cajones) | je vois un tas de caisses |
| je vois | yo veo |
| yo veo | je vois |
| un tas | un montón |
| un montón | un tas |
| caise | caja, cajón |
| a quoi servent-elles ? | para que sirven |
| para que sirven | a quoi servent-elles ? |
| avec celles que vous voyez | con las que usted ve |
| con las que usted ve | avec celles que vous voyez |
| vous voyez | usted ve |
| usted ve | vous voyez |
| nous ramassons les fruits du verger | huerto |
| huerto | nous ramassons les fruits du verger |
| ramasser, recueillir | recoger |
| recoger | ramasser, recueillir |
| vous le verrez tout à l'heure | usted lo verá luego |
| usted lo verá luego | vous le verrez tout à l'heure |
| nous avons planté des pruniers | hemos plantado ciruelos |
| hemos plantado ciruelos | nous avons planté des pruniers |
| nous avons | hemos |
| hemos | nous avons |
| prune, pruniers | ciruela, ciruelos |
| ciruela, ciruelos | prune, pruniers |
| mais cela n'est pas d'un bon rapport | pero (eso) no ha dado buen rendimiento (aporte) |
| pero (eso) no ha dado buen rendimiento (aporte) | mais cela n'est pas d'un bon rapport |
| mais que n'a pas donné de bon résultat | pero eso no ha dado buen resultado |
| pero eso no ha dado buen resultado | mais que n'a pas donné de bon résultat |
| nous les avons remplacés par de pêchers | lo hemos sustituido (remplazado) por melocotoneros |
| lo hemos sustituido (remplazado) por melocotoneros | nous les avons remplacés par de pêchers |
| nous les avons | lo hemos |
| lo hemos | nous les avons |
| remplacés | sustituir, remplazar |
| sustituir, remplazar | remplacés |
| peach, pêchers | melocotón, melocotoneros |
| melocotón, melocotoneros | peach, pêchers |
| les enfants n'ont pas vu les agneux dans la bergerie | los niños no han visto los corderos en el redil |
| los niños no han visto los corderos en el redil | les enfants n'ont pas vu les agneux dans la bergerie |
| (bergerie) enclos oú vivent les moutons | recinto dónde viven las ovejas |
| enclos | recinto |
| recinto | enclos |
| mouton | oveja |
| oveja | mouton |
| je les leur montrerai quand nous irons dans la praire | yo se lo enseñaré cuando vayamos al prado |
| yo se lo enseñaré cuando vayamos al prado | je les leur montrerai quand nous irons dans la praire |
| je le leur montrerai | yo se lo enseñaré |
| yo se lo enseñaré | je le leus montrerai |
| quand | cuando |
| cuando | quand |
| nous irons | vayamos |
| vayamos | nous irons |
| praire | prado |
| prado | praire |
| n'avez-vous pas remarqué les cerisiers en fleur | no se ha fijado en los cerezos en flor |
| no se ha fijado en los cerezos en flor | n'avez-vous pas remarqué les cerisiers en fleur |
| n'avez-vous remarqué | no se ha fijado |
| no se ha fijado | n'avez-vous remarqué |
| cerise, cerisiers | cereza, cerezos |
| cereza, cerezos | cerise, cerisiers |
| fleur | flor |
| flor | fleur |
| quand vous êtes arrivés ? | ¿ cuándo han llegado ? |
| ¿ cuándo han llegado ? | quand vous êtes arrivés ? |
| arrivé | llegar |
| llegar | arrivé |
| c'était magnifique | es magnífico |
| es magnífico | c'était magnifique |
| magnifique | magnífico |
| magnífico | magnifique |
| c'est la premiere chose que les citadins | es la primera cosa que los ciudadanos |
| es la primera cosa que los ciudadanos | c'est la premiere chose que les citadins |
| premiere | primero |
| primero | premiere |
| chose | cosa |
| cosa | chose |
| citadin | ciudadano |
| ciudadano | citadin |
| voient quand ils arrivent ici | ven cuando llegan aquí |
| ven cuando llegan aquí | voient quand ils arrivent ici |
| voi | ver |
| ver | voi |
| quand | cuando |
| cuando | quand |
| ici | aquí |
| aquí | ici |
| ensuite ils remarquent les deux 2 | después (enseguida) se fijan (observan) en las dos |
| después (enseguida) se fijan (observan) en las dos | ensuite ils remarquent les deux 2 |
| ensuite | enseguida, después |
| enseguida, después | ensuite |
| remarque | fijar, oberservar |
| fijar, oberservar | remarque |
| deux | dos 2 |
| dos 2 | deux |
| grosses tours d'aluminium | grandes torres de aluminio |
| grandes torres de aluminio | grosses tours d'aluminium |
| grosse | grande, gordo, abultado, voluminoso |
| grande, gordo, abultado, voluminoso | grosse |
| une grosse fortune | una gran fortuna |
| una gran fortuna | une grosse fortune |
| gras | gordo |
| gordo | gras |
| je suis trop grosse, il faut que je maigrisse | yo estoy demasiado gorda, es necesario que adelgace |
| yo estoy demasiado gorda, es necesario que adelgace | je suis trop grosse, il faut que je maigrisse |
| je suis | yo soy / estoy |
| yo soy / estoy | je suis |
| dans lesquels nos conservons le maïs | en los que guardamos el maiz |
| en los que guardamos el maiz | dans lesquels nos conservons le maïs |
| conserve | consevar |
| consevar | conserve |
| nous voyons là-bas des sacs en plastique | vemos allá sacos de plástico |
| vemos allá sacos de plástico | nous voyons là-bas des sacs en plastique |
| nous voyons | vemos |
| vemos | nous voyons |
| sac | saco, bolso |
| saco, bolso | sac |
| plastique | plástico |
| plástico | plastique |
| qu'est-ce que c'est ? | ¿ qué es ? |
| ¿ qué es ? | qu'est-ce que c'est ? |
| depuis que nous l'utilisons sur une large échelle | desde que empleamos (utilizamos) en una amplia escala |
| depuis | después |
| después | depuis |
| j'utilise | yo utilizo |
| yo utilizo | j'utilise |
| échelle | escala |
| escala | échelle |
| nous avons constaté | hemos comprobado (constatado) |
| hemos comprobado (constatado) | nous avons constaté |
| que nous avons doublé la productions | que hemos duplicado (doblado) la producción |
| que hemos duplicado (doblado) la producción | que nous avons doublé la productions |
| double | duplicar, doblar |
| duplicar, doblar | double |
| tiens ! votre fils a trouve | vaya, su hija ha encontrado |
| vaya, su hija ha encontrado | tiens ! votre fils a trouve |
| tiens | vaya |
| vaya | tiens |
| votre fils | vuestro (su) hijo |
| vuestro (su) hijo | votre fils |
| trouve | econtrar |
| econtrar | trouve |
| quelques oeufs dans la paille | unos (algunos) huevos dans la paille |
| unos (algunos) huevos dans la paille | quelques oeufs dans la paille |
| quelques | unos, algunos |
| unos, algunos | quelques |
| oeuf/s | huevo/s |
| huevo/s | oeuf/s |
| paille / pelle | paja / pala |
| paja / pala | paille / pelle |
| je lui en fais cadeau | yo se los regalo |
| yo se los regalo / le hago regalo | je lui en fais cadeau |
| je lui en fais cadeau | yo se los regalo / le hago regalo |
| fais | hacer |
| hacer | fais |
| cadeau | regalo |
| regalo | cadeau |
| votre fille regarde s'il y en a d'autres | su hija mira si hay más (otros) |
| su hija mira si hay más (otros) | votre fille regarde s'il y en a d'autres |
| fille | hija |
| hija | fille |
| regarde | mira, observa |
| mira, observa | regarde |
| mais elle n'en voit pas | pero ella no ve más |
| pero ella no ve más | mais elle n'en voit pas |
| voir | ver |
| ver | voir |
| voila des graines de fleurs | he aquí semillas de flores |
| he aquí semillas de flores | voila des graines de fleurs |
| graines | granos, semillas |
| granos, semillas | graines |
| fleur | flor |
| flor | fleur |
| je les lui offre | se las regalo (se las ofrezco) |
| se las regalo (se las ofrezco) | je les lui offre |
| elles les plantera dans un pot | ella las sembrará en un bote (tiesto) |
| ella las sembrará en un bote (tiesto) | elles les plantera dans un pot |
| planter | sembrar, plantar |
| sembrar, plantar | planter |
| un pot | un bote, tiesto, maceta |
| un bote, tiesto, maceta | un pot |
| et elle aura un souvenir de sa visite à notre ferme | y ella tendrá un recuerdo de la visita a nuestra granja |
| y ella tendrá un recuerdo de la visita a nuestra granja | et elle aura un souvenir de sa visite à notre ferme |
| souvenir | recuerdo |
| recuerdo | souvenir |
| visite | visita |
| visita | visite |
| ferme | granja |
| granja | ferme |
| notre ferme | nuestra granja |
| nuestra granja | notre ferme |
| merci pour elle | gracias por ella |
| gracias por ella | merci pour elle |
| merci | gracias |
| gracias | merci |
| maintenant nous allons partir | ahora vamos a irnos (partir) |
| ahora vamos a irnos (partir) | maintenant nous allos partir |
| maintenant | ahora mismo |
| ahora mismo | maintenant |
| mais nous reviendrons à la saison de la moisson | pero volveremos en la estación de la cosecha |
| pero volveremos en la estación de la cosecha | mais nous reviendrons à la saison de la moisson |
| mais | pero |
| pero | mais |
| saison de l'année | estación, temporada (del año) |
| estación, temporada (del año) | saison de l'année |
| la moisson | la cosecha |
| moisson / récolte du blé, des céreales | cosecha / recogida del trigo, cereales |
| cosecha / recogida del trigo, cereales | moisson / récolte du blé, des céreales |
| la moisson sera bonne cette année | la cosecha (regogida) será buena este año |
| la cosecha (regogida) será buena este año | la moisson sera bonne cette année |
| et pour les vendages | y de la vendimia |
| y de la vendimia | et pour les vendages |
| vendage | vendimia |
| vendimia | vendage |
| nous vous aiderons | nosotros les ayudaremos |
| nosotros les ayudaremos | nous vous aiderons |
| aide, aiderons | ayuda, ayudaremos |
| ayuda, ayudaremos | aide, aiderons |
| volontiers | agradecido |
| agradecido | volontiers |
| alors je ne vous dis pas adieu mais au revoir | entonces yo no le digo adiós, sino hasta la vista |
| entonces yo no le digo adiós, sino hasta la vista | alors je ne vous dis pas adieu mais au revoir |
| alors | entonces |
| entonces | alors |
| je ne vous dis pas adieu | yo no le digo adiós |
| yo no le digo adiós | je ne vous dis pas adieu |
| adieu | adios |
| adios | adieu |
| au revois | hasta la vista |
| hasta la vista | au revois |
| je n'ai pas travaillé | yo no he trabajado |
| yo no he trabajado | je n'ai pas travaillé |
| travail, travaillé | trabajo, trabajado |
| trabajo, trabajado | travail, travaillé |
| nous ne sommes pas venus | nosotros no hemos venido |
| nosotros no hemos venido | nous ne sommes pas venus |
| venus, venez | venido, vienes |
| venido, vienes | venus, venez |
| qui est arrivé ? | ¿ quién ha llegado ? |
| ¿ quién ha llegado ? | qui est arrivé ? |
| qui as-tu vu ? | ¿ a quién has visto ? |
| ¿ a quién has visto ? | qui as-tu vu ? |
| quelle personne es venue ? | ¿ qué persona ha venido ? |
| ¿ ¿ qué persona ha venido ? | quelle personne es venue |
| ne sont-ils pas allés au marché ? pa l'achat | ¿ ellos no han ido al mercado ? a la compra |
| ¿ ellos no han ido al mercado ? a la compra | ne sont-ils pas allés au marché ? pa l'achat |
| marché, achat | mercado, de compras |
| mercado, de compras | marché, achat |
| n'avez-vous pas invité vos amis ? | ¿ no ha invitado usted a sus amigos ? |
| ¿ no ha invitado usted a sus amigos ? | n'avez-vous pas invité vos amis ? |
| ami, amis | amigo, amigos |
| amigo, amigos | ami, amis |
| inviter | invitar |
| invitar | inviter |
| je le lui donne | yo se lo doy |
| yo se lo doy | je le lui donne |
| je le lui montre | yo se lo enseño |
| yo se lo enseño | je le lui montre |