agosto 2014
| une visite | una visita |
| una visita | une visite |
| première amie | primer amigo |
| primer amigo | première amie |
| seconde amie | segundo amigo |
| segundo amigo | seconde amie |
| Quelle bonne surprise | Que grata sorpresa |
| Que grata (buena) sorpresa | Quelle bonne surprise |
| je ne vous voyais pas depuis longtemps | yo no le veía desde hace mucho tiempo (largo tiempo) |
| yo no le veía desde hace mucho tiempo (largo tiempo) | je ne vous voyais pas depuis longtemps |
| vous avez été souffrante | ha estado enfermo |
| ha estado enfermo | vous avez été souffrante |
| comme vous portez-vous maintenant ? | ¿ cómo se encuentra usted ahora ? |
| ¿ cómo se encuentra usted ahora ? | comme vous portez-vous maintenant ? |
| assez bien, merci et vous ? | bastante bien, gracias, ¿ y usted ? |
| bastante bien, gracias, ¿ y usted ? | assez bien, merci et vous ? |
| je vais trés bien | yo estoy muy bien |
| yo estoy muy bien | je vais trés bien |
| votre mari n'est pas venu | su marido no ha venido |
| su marido no ha venido | votre mari n'est pas venu |
| il a dû rester à la maison | ha tenido que quedarse en casa |
| ha tenido que quedarse en casa | il a dû rester à la maison |
| à cause d'une réparation | a causa de una reparación |
| a causa de una reparación | à cause d'une réparation |
| du chauffage central | de la calefacción central |
| de la calefacción central | du chauffage central |
| personne ne veut faire ce travail | nadie no quiere hacer ese trabajo |
| nadie no quiere hacer ese trabajo | personne ne veut faire ce travail |
| mon fils n'a jamais le temps | mi hijo no tiene nunca tiempo |
| mi hijo no tiene nunca tiempo | mon fils n'a jamais le temps |
| pour ce genre de travaux | para hacer esa clase de trabajo |
| para hacer esa clase de trabajo | pour ce genre de travaux |
| c'est un artiste | es un artista |
| es un artista | c'est un artiste |
| il ne fait que peindre dans son atelier | él no hace más que pintar en su estudio |
| él no hace más que pintar en su estudio | il ne fait que peindre dans son atelier |
| installe dans le grenier | instalado en el desván |
| instalado en el desván | installe dans le grenier |
| rien ne compte pour lui en dehors de la peinture | nada cuenta para él fuera de la pintura |
| nada cuenta para él fuera de la pintura | rien ne compte pour lui en dehors de la peinture |
| et de ses tableaux | y de sus cuadros |
| y de sus cuadros | et de ses tableaux |
| et votre fille | y su hija |
| y su hija | et votre fille |
| Louise est au jardin avec Richard | Luisa está en el jardín con Ricardo |
| Luisa está en el jardín con Ricardo | Louise est au jardin avec Richard |
| elle creuse un trou avec une pelle | ella cava un hoyo con una pala |
| elle creuse un trou avec une pelle | elle creuse un trou avec une pelle |
| creuse | cavar |
| cavar | creuse |
| un trou | un hoyo |
| un hoyo | un trou |
| pelle, peille | pala, paja |
| pala, paja | pelle, peille |
| et son frère la remplace | y su hermana la sustituye (remplaza) |
| quand elle est fatiguée | cuando ella está cansada |
| cuando ella está cansada | quand elle est fatiguée |
| fatiguée | cansada |
| cansada | fatiguée |
| quand | cuando |
| cuando | quand |
| ils font ce travail pour planter | ellos hacen ese trabajo para plantar |
| ellos hacen ese trabajo para plantar | ils font ce travail pour planter |
| travail | trabajo |
| trabajo | travail |
| pour planter | para plantar |
| para plantar | pour planter |
| ils font | ellos hacen |
| ellos hacen | ils font |
| quelques rosier | unos (algunos) rosales |
| qui ne donneront rien | que no darán nada |
| que no darán nada | qui ne donneront rien |
| rien | nada |
| nada | rien |
| donner | dar |
| dar | donner |
| donneront | darán |
| darán | donneront |
| car ce n'est pas la bonne saison | porque no es el tiempo (buena estación) |
| porque no es el tiempo (buena estación) | car ce n'est pas la bonne saison |
| je le leur ai dit | yo se lo he dicho |
| yo se lo he dicho | je le leur ai dit |
| mais ils n'ont rien voulu entendre | pero no han querido hacer caso (entenderlo) |
| pero no han querido hacer caso (entenderlo) | mais ils n'ont rien voulu entendre |
| mais | pero |
| pero | mais |
| voulu | querer |
| querer | voulu |
| entendre | entender |
| entender | entendre |
| au moins | por lo menos |
| por lo menos | au moins |
| ce n'est pas une occupation dangereuse | no es una ocupación peligrosa |
| no es una ocupación peligrosa | ce n'est pas une occupation dangereuse |
| occupation dangereuse | ocupación peligrosa |
| ocupación peligrosa | occupation dangereuse |
| et vous êtes tranquille | y usted está tranquila |
| y usted está tranquila | et vous êtes tranquille |
| tranquille | tranquila |
| tranquila | tranquille |
| ma fille | mi hija |
| mi hija | ma fille |
| elle circule toujours à bicyclette | ella circula siempre en bicicleta |
| ella circula siempre en bicicleta | elle circule toujours à bicyclette |
| toujours | siempre |
| siempre | toujours |
| au milieu des autos | en medio de los autos |
| en medio de los autos | au milieu des autos |
| au milieu | en medio |
| en medio | au milieu |
| elle n'a eu aucun accident | ella no ha tenido ningún accidente |
| ella no ha tenido ningún accidente | elle n'a eu aucun accident |
| jusqu'à présent | hasta presente (hasta ahora) |
| hasta presente (hasta ahora) | jusqu'à présent |
| mais on ne sait jamais | pero nunca se sabe |
| pero nunca se sabe | mais on ne sait jamais |
| mais | pero |
| pero | mais |
| jamais | jamás |
| jamás | jamais |
| il ne lui arrivera rien | no le sucederá nada |
| no le sucederá nada | il ne lui arrivera rien |
| même si la circulation est de plus en plus intense | incluso si la circulación es cada vez más intensa |
| incluso si la circulación es cada vez más intensa | même si la circulation est de plus en plus intense |
| même | incluso |
| incluso | même |
| circulation | circulación |
| circulación | circulation |
| plus intense | más intensa |
| más intensa | plus intense |
| la directrice de son école dit | la directora de su escuela dice |
| la directora de su escuela dice | la directrice de son école dit |
| la directrice | la directora |
| la directora | la directrice |
| école | escuela |
| escuela | école |
| dit | dice |
| dice | dit |
| qu'elle a des reflexes très rapide | que ella tiene unos reflejos muy rápidos |
| que ella tiene unos reflejos muy rápidos | qu'elle a des reflexes très rapide |
| réflexes | reflejos |
| reflejos | réflexes |
| très rapide | muu rapido |
| muu rapido | très rapide |
| est-ce je peux vous offrir une tasse de thé ? | ¿ puedo ofrecerle una taza de té ? |
| ¿ puedo ofrecerle una taza de té ? | est-ce je peux vous offrir une tasse de thé ? |
| je peux | yo puedo |
| yo puedo | je peux |
| vous offrir | ofrecerle |
| ofrecerle | vous offrir |
| une tasse | una taza |
| una taza | une tasse |
| il est prêt | está preparado |
| está preparado | il est prêt |
| merci, volontiers | gracias, con mucho gusto |
| gracias, con mucho gusto | merci, volontiers |
| merci | gracias |
| gracias | merci |
| volontiers | con mucho gusto |
| con mucho gusto | volontiers |
| j'ai vu votre mari au garage | yo he visto a su marido en el garaje |
| yo he visto a su marido en el garaje | j'ai vu votre mari au garage |
| j'ai vu | yo he visto |
| yo he visto | j'ai vu |
| votre mari | vuestro (su) marido |
| vuestro (su) marido | votre mari |
| au garage | en el garaje |
| en el garaje | au garage |
| votre voiture est en panne ? | su coche está averiado (fracaso) |
| su coche está averiado (fracaso) | votre voiture est en panne ? |
| voiture | coche |
| coche | voiture |
| en panne | averiado (fracasado) |
| averiado (fracasado) | en panne |
| n'a rien | no tiene nada |
| no tiene nada | n'a rien |
| mais mon mari est très méticuleux et prudent | pero mi marido es muy meticuloso y prudente |
| pero mi marido es muy meticuloso y prudente | mais mon mari est très méticuleux et prudent |
| mais | pero |
| pero | mais |
| mon mari | mi marido |
| mi marido | mon mari |
| est très méticuleux | es muy meticuloso |
| es muy meticuloso | est très méticuleux |
| prudent | prudente |
| prudente | prudent |
| nous ferons une excursión demain en auto | haremos una excursión mañana en coche |
| haremos una excursión mañana en coche | nous ferons une excursión demain en auto |
| nous ferons | haremos |
| haremos | nous ferons |
| demain | mañana |
| mañana | demain |
| et il ne veut pas rester en panne au cours du voyage | y él no quiere tener una avería (fracaso) durante el viaje |
| y él no quiere tener una avería (fracaso) durante el viaje | et il ne veut pas rester en panne au cours du voyage |
| il ne veut pas | él no quiere |
| él no quiere | il ne veut pas |
| au cours du voyage | durante el viaje |
| durante el viaje | au cours du voyage |
| et vous, où irez-vous ? | y ustedes, dónde irán ? |
| nous n'allons nulle part | nosotros no vamos a ningún sitio (parte lugar) |
| nosotros no vamos a ningún sitio (parte lugar) | nous n'allons nulle part |
| son directeur lui ayant demande de l'acompagner aux Etat-Unis | su director le ha pedido que le acompañe a los Estados Unidos |
| su director le ha pedido que le acompañe a los Estados Unidos | son directeur lui ayant demande de l'acompagner aux Etat-Unis |
| demande | pedir |
| pedir | demande |
| accompagner | acompañar |
| acompañar | accompagner |
| et au Canada pour lui servir d'interprète | y al Canadá para servirle de intéprete |
| y al Canadá para servirle de intéprete | et au Canada pour lui servir d'interprète |
| pour lui servir | para servirle |
| para servirle | pour lui servir |
| interprete | intérprete |
| intérprete | interprete |
| mon mari passe presque tout son temps | mi marido pasa casi todo el tiempo |
| mi marido pasa casi todo el tiempo | mon mari passe presque tout son temps |
| mon mari | mi marido |
| mi marido | mon mari |
| passe | pasa |
| pasa | passe |
| presque | casi |
| casi | presque |
| tout le temps | todo el tiempo |
| todo el tiempo | tout le temps |
| à rafraîcher son anglais en écoutant des disques | refrescando su inglés escuchando discos |
| refrescando su inglés escuchando discos | à rafraîcher son anglais en écoutant des disques |
| écoutant | escuchando |
| escuchando | écoutant |
| de conversation au salon | de conversación en el salón |
| de conversación en el salón | de conversation au salon |
| conversation | conversación |
| conversación | conversation |
| au salon | en el salón |
| en el salón | au salon |
| il fera un beau voyage | él hará un bonito (buen) viaje |
| él hará un bonito (buen) viaje | il fera un beau voyage |
| il fera | él hará |
| él hará | il fera |
| un beau | un bonito (buen) |
| un bonito (buen) | un beau |
| voyage | viaje |
| viaje | voyage |
| et vous, que ferez-vous pendant son absence | y usted que hará usted durante (pendiente) su ausencia |
| y usted que hará usted durante (pendiente) su ausencia | et vous, que ferez-vous pendant son absence |
| ferez-vous | hará usted |
| hará usted | ferez-vous |
| pendant | durante (pendiente) |
| durante (pendiente) | pendant |
| je n'ai fair aucun projet | yo no he hecho ningún plan (proyecto) |
| je n'ai fair | yo no he hecho |
| yo no he hecho | je n'ai fair |
| d'ailleurs je n'ai aucune envie de partir | por otra parte yo no tengo ninguna gana de irme (partir) |
| d'ailleurs | por otra parte |
| por otra parte | d'ailleurs |
| je n'ai aucune envie | yo no tengo ninguna gana |
| yo no tengo ninguna gana | je n'ai aucune envie |
| en outre, nous faison repenindre toute la maison | además, hemos mandado pintar de nuevo (repintar) toda la casa |
| además, hemos mandado pintar de nuevo (repintar) toda la casa | en outre, nous faison repenindre toute la maison |
| en outre | además |
| repeindre | pintar de nuevo (repintar) |
| pintar de nuevo (repintar) | repeindre |
| toute la maison | toda la casa |
| toda la casa | toute la maison |
| maison | casa |
| casa | maison |
| et je dois rester là pour surveillerles travaux | y yo debo que quedarme para vigilar los trabajos |
| y yo debo que quedarme para vigilar los trabajos | et je dois rester là pour surveillerles travaux |
| je dois | yo debo |
| yo debo | je dois |
| pour surveiller | para vigilar |
| para vigilar | pour surveiller |
| les traveaux | los trabajos |
| los trabajos | les traveaux |
| de quelle couleur faites-vous la façade ? | ¿ de qué color harán pintar la fachada ? |
| ¿ de qué color harán pintar la fachada ? | de quelle couleur faites-vous la façade ? |
| de quelle couleur | de qué color |
| de qué color | de quelle couleur |
| couleur | color |
| color | couleur |
| façade | fachada |
| fachada | façade |
| jaune clair | amirillo claro |
| amirillo claro | jaune clair |
| jaune | amarillo |
| amarillo | jaune |
| clair | claro |
| claro | clair |
| j'ai vu mon voisin que la faisait de cette couleur | yo he visto a mi vecino que la pintaba (hacia) de ese color |
| yo he visto a mi vecino que la pintaba (hacia) de ese color | j'ai vu mon voisin que la faisait de cette couleur |
| j'ai vu | yo he visto |
| yo he visto | j'ai vu |
| voisin | vecino |
| vecino | voisin |
| et le résultat est étonnant | y los resultados es asombroso |
| y los resultados es asombroso | et le résultat est étonnant |
| est étonnant | es asombroso |
| es asombroso | est étonnant |